Skip to main contentAccessibility feedback

Dear catholic.com visitors: This website from Catholic Answers, with all its many resources, is the world's largest source of explanations for Catholic beliefs and practices. A fully independent, lay-run, 501(c)(3) ministry that receives no funding from the institutional Church, we rely entirely on the generosity of everyday people like you to keep this website going with trustworthy , fresh, and relevant content. If everyone visiting this month gave just $1, catholic.com would be fully funded for an entire year. Do you find catholic.com helpful? Please make a gift today. SPECIAL PROMOTION FOR NEW MONTHLY DONATIONS! Thank you and God bless.

Dear catholic.com visitors: This website from Catholic Answers, with all its many resources, is the world's largest source of explanations for Catholic beliefs and practices. A fully independent, lay-run, 501(c)(3) ministry that receives no funding from the institutional Church, we rely entirely on the generosity of everyday people like you to keep this website going with trustworthy , fresh, and relevant content. If everyone visiting this month gave just $1, catholic.com would be fully funded for an entire year. Do you find catholic.com helpful? Please make a gift today. SPECIAL PROMOTION FOR NEW MONTHLY DONATIONS! Thank you and God bless.

Background Image

Abba

An Aramaic word for father

Click to enlarge

Abba is the Aramaic word for “father.” The word occurs three times in the New Testament (Mark, xiv, 36; Rom., viii, 15; Gal, iv, 6). In each case it has its translation subjoined to it, reading abba o pater in the Greek text; abba, pater in the Latin Vulgate, and “Abba, Father” in the English version. St. Paul made use of the double expression in imitation of the early Christians, who, in their turn, used it in imitation of the prayer of Christ. Opinions differ as to the reason for the double expression in our Lord’s prayer:

(I) Jesus himself used it;

(2) St. Peter added the Greek translation in his preaching, retaining the Aramaic direct address;

(3) The Evangelist added the Greek translation;

(4) St. Mark conformed to an existing Christian custom of praying, by way of hysteron proteron.

A.J. MAAS


Did you like this content? Please help keep us ad-free
Enjoying this content?  Please support our mission!Donatewww.catholic.com/support-us